Tytus, A. E., & Rundblad, G. (2017). Cross‐linguistic semantic transfer in bilingual Chinese‐English speakers. International Journal of Applied Linguistics.
Ji, Y., & Hohenstein, J. (2017). Conceptualising voluntary motion events beyond language use: A comparison of English and Chinese speakers’ similarity judgments. Lingua.
ELLIS, C., THIERRY, G., VAUGHAN-EVANS, A. W. E. L., & JONES, M. W. (2017). Languages flex cultural thinking. Bilingualism: Language and Cognition, 1-9.
Ratiu, I., Hout, M. C., Walenchok, S. C., Azuma, T., & Goldinger, S. D. (2017). Comparing visual search and eye movements in bilinguals and monolinguals. Attention, Perception, & Psychophysics, 1-31.
Reisch, L. A., & Sunstein, C. R. (2016). Do Europeans Like Nudges?.Available at SSRN 2739118.
Tang, F., & Yang, L. (2016). The interpretation differences of verbal probability expressions in principles-based accounting standards: evidence from China. International Journal of Accounting, Auditing and Performance Evaluation, 12(3), 287-312.
Lau, L. Y., & Ranyard, R. (2005). Chinese and English probabilistic thinking and risk taking in gambling. Journal of Cross-Cultural Psychology, 36(5), 621-627.
Molu, F. E. (2016). Bilingualism and Intercultural Education: A Sociological Perspective.
Lü, P. H. (2017). When different “codes” meet: Communication styles and conflict in intercultural academic meetings. Language & Communication.